Translation of "sono condotte" in English

Translations:

are conducted

How to use "sono condotte" in sentences:

"Ma tutte queste azioni sono condotte nella clandestinità oscura e nascosta."
"But all of this action goes on in the dark, hidden underground."
Tutto le nostre ricerche sono condotte qui.
All our research is carried out here.
Si, tutte le identificazioni sono condotte quasi allo stesso modo.
Yeah, all lineups are conducted pretty much in the same manner, why?
Questo significa, tra l'altro, che, ogniqualvolta possibile, le attività di raccolta dati nell'ambito dell'intelligence dei segnali sono condotte in modo mirato e non in blocco.
This means, among other things, that whenever practicable, signals intelligence collection activities are conducted in a targeted manner rather than in bulk.
Tutte le recensioni sono condotte con la piena collaborazione della direzione dell'hotel che firma e riporta la data della revisione.
All reviews are conducted with the full cooperation of the hotel management, who sign and date the review. More
La costruzione e la gestione di ALMA sono condotte dall'ESO per conto dell'Europa, dall'Osservatorio Nazionale di...
ALMA construction and operations are led on behalf of Europe by ESO, on behalf of North America by... Les mer
Le attività educative nelle istituzioni educative prescolari sono condotte utilizzando vari metodi e forme di interazione.
Educational activities in the DOW are conducted using various methods and forms of interaction.
Le attività sono condotte di concerto con ECHO e nel rispetto delle operazioni definite nell’ambito dei programmi elaborati per paese.
The activities are coordinated with ECHO, with due regard for operations established in the context of the country programmes.
C'è un modo più adatto - per ottimizzareprocesso a scapito di tutti i tipi di azioni, le vendite, che sono condotte sia nel commercio online e su Internet.
There is a more suitable way - to optimizeprocess at the expense of all kinds of actions, sales, which are conducted both in online trade and on the Internet.
La costruzione e la gestione di ALMA sono condotte dall'ESO per conto dei suoi stati membri, dall'Osservatorio Nazionale di Radio Astronomia (NRAO) gestito dalle Associated Universities, Inc.
ALMA construction and operations are led by ESO on behalf of its Member States; by the National Radio Astronomy Observatory (NRAO), managed by Associated Universities, Inc.
Tutte le lezioni sono condotte su un safari in compagnia di cacciatori esperti.
All classes are conducted on a safari in the company of experienced hunters.
Tali azioni sono coerenti con la politica di sviluppo dell'Unione e sono condotte nel quadro dei principi e obiettivi dell'azione esterna.
Such measures shall be complementary to those carried out by the Member States and consistent with the development policy of the Community.
Le elezioni preliminari sono condotte dallo stato.
Preliminary elections are conducted by state.
Vostra Eccellenza, crediamo che siano da preferire le ricognizioni tradizionali poiche' dipendono da poche variabili e sono condotte da uomini che sanno seguire gli ordini.
Your Excellency, we believe traditional reconnaissance is the way forward as it depends on as little variable as possible and would be carried out by men who could be trusted to follow orders.
Molte ricerche genetiche finanziate dalla OPB sono condotte li'.
A lot of genetic research funded by BPO is done there.
Molte azioni sono condotte per spiegare le conseguenze del fumo per donne e ragazze che mostrano un terribile esempio per i bambini o danneggiare i loro corpi, il che influenzerà la salute dei futuri bambini.
Many actions are held to explain the consequences of smoking for women and girls who show a terrible example to children or harm their bodies, which will affect the health of future children.
La costruzione e la gestione di ALMA sono condotte dall'ESO per conto dell'Europa, dall'NRAO (National Radio Astronomy Observatory) per conto del Nord America e dal NAOJ (National Astronomical Observatory of Japan) per conto dell'Asia Orientale.
ALMA, an international astronomy facility, is a partnership of Europe, North America and East Asia in cooperation with the Republic of Chile.
Le transazioni monetarie sono condotte su una piattaforma bancaria sicura e i dati sensibili vengono crittografati utilizzando la tecnologia SSL a 128 bit e archiviati in depositi protetti da firewall.
Monetary transactions are conducted on a secure banking platform and sensitive data is encrypted using 128-bit SSL technology and stored in firewall protected vaults.
Il contante elettronico veloce, sicuro e protetto è garantito e tutte le transazioni del casinò sono condotte utilizzando la tecnologia di crittografia a 128 bit.
Fast, Safe and Secure electronic cash is guaranteed and all casino transactions are conducted using 128-bit encryption technology.
L'aria condizionata e le tubazioni del carburante sono condotte a bassa pressione e vengono trasportate anche sull'aeromobile.
The air conditioning and fuel lines are low-pressure ducts, and they are also carried on the aircraft.
Le opzioni di cui sopra consentono di ottenere determinate informazioni, ma di solito sono condotte in un complesso.
The above options allow you to obtain certain information, but they are usually conducted in a complex.
c) al fine di sostenere e rafforzare le azioni delle autorità competenti degli Stati membri, coordinare, organizzare e svolgere indagini e azioni operative che sono condotte:
(c) coordinate, organise and implement investigative and operational actions to support and strengthen actions by the competent authorities of the Member States, that are carried out:
Le lezioni sono condotte attraverso otto moduli che possono es... [+]
Classes are conducted through eight modules which can be completed in 2... [+]
Le regolamentazioni delle trattative derivate, che sono condotte privatamente dai professionisti, sono inutili.
Regulations of derivatives transactions that are privately negotiated by professionals is unnecessary
Con tutto il dovuto rispetto, signor Shay, le indagini della polizia sono condotte in genere dalla polizia.
With all due respect, Mr. Shay, police investigations are usually conducted by the police.
Le lezioni sono condotte da specialisti, ostetrici e psicologi.
Classes are conducted by specialists-obstetricians, as well as psychologists.
Tutte le transazioni sono condotte su un sito sicuro e nessuna informazione personale viene consegnata a terzi.
All transactions are conducted on a secure site and no personal information is handed to a third party.
Per quanto riguarda la BCE, queste operazioni sono condotte tramite un’istituzione specializzata.
In the case of the ECB, these operations are conducted via a specialised institution.
Le procedure sono condotte non più di cinque volte al giorno.
Procedures are conducted not more often than five times a day.
Procedure contro le decisioni amministrative negative sono condotte presso il tribunale amministrativo.
Procedures against negative administrative decisions are conducted at the Administrative Court.
Le azioni di aiuto umanitario sono condotte conformemente ai principi del diritto internazionale e ai principi di imparzialità, neutralità e non discriminazione.
Humanitarian aid operations shall be conducted in compliance with the principles of international law and with the principles of impartiality, neutrality and non-discrimination.
Gli educatori sono particolarmente difficili da prendere qualsiasi nota, quindi la maggior parte delle classi sono condotte secondo schemi standard o addirittura prese "fuori di testa".
Educators are particularly difficult to pick up any notes, so most of the classes are conducted according to standard schemes or even taken "out of my head".
E questo è comprensibile, negli asili municipali le lezioni con i bambini sono condotte in quantità minime, non c'è tempo a casa per lavorare con il bambino, quindi le madri e i padri premurosi usano i servizi di queste scuole.
And this is understandable, in the municipal kindergartens classes with children are conducted in a minimal amount, there is no time at home to work with the baby, so caring mothers and fathers use the services of such schools
Anche le lezioni sulla sicurezza sono condotte al meglio in modo innaturale, causando curiosità e desiderio di imparare.
Security lessons, too, are best conducted in an unnatural way, causing curiosity and a desire to learn.
Le consulenze sono condotte dall'insegnante in modo che gli studenti possano capire meglio il materiale e anche prepararsi per gli esami.
Consultations are conducted by the teacher so that the students will better understand the material, and also prepare for the exams.
Tutte le lezioni sono condotte in inglese.
All classes are conducted in English.
le condizioni in base alle quali sono condotte le indagini cliniche, compresa la durata prevista della partecipazione dei soggetti all'indagine clinica; e
the conditions under which the clinical investigations is to be conducted, including the expected duration of the subject's participation in the clinical investigation; and
Questi sono condotte per conto della gestione aziendale.
These are conducted on behalf of company management.
Tutte le transazioni sono condotte utilizzando una tecnologia di crittografia a 128 bit che garantisce la completa riservatezza delle informazioni personali dei giocatori.
All transactions are conducted using a 128-bit encryption technology ensuring complete confidentiality for players' personal information.
NOI NON FORNIAMO ALCUNA GARANZIA SULLE TRANSAZIONI OTTENUTE ATTRAVERSO, O IN CONNESSIONE CON, QUESTO SITO E TU COMPRENDI ED RICONOSCI CHE TALI TRANSAZIONI SONO CONDOTTE COMPLETAMENTE SOTTO LA TUA RESPONSABILITA’.
WE MAKE NO WARRANTY REGARDING ANY TRANSACTIONS EXECUTED THROUGH, OR IN CONNECTION WITH THIS SITE, AND YOU UNDERSTAND AND AGREE THAT SUCH TRANSACTIONS ARE CONDUCTED ENTIRELY AT YOUR OWN RISK.
Le classi della scuola dei giornalisti sono condotte da ottobre a maggio, di solito una o due volte alla settimana.
Classes at the school of journalists are conducted from October to May, usually once or twice a week.
Tutte le transazioni sono condotte utilizzando le più recenti tecnologie di crittografia SSL mantenendo le informazioni dei giocatori al sicuro.
All the transactions are conducted using the latest SSL encryption technologies keeping the players information safe and secure.
Tutte le transazioni, inclusi depositi e prelievi, sono condotte in un ambiente sicuro, senza che persone non autorizzate o terze parti abbiano accesso alle informazioni relative ai giocatori.
All transactions, including deposits and withdrawals, are conducted in a secure environment, with no unauthorized or third party persons having access to information concerning players.
Le aste pubbliche relative ai beni immobili sono condotte dai giudici.
Public auctions of immovable property are conducted by judges.
Alcune azioni rituali sono condotte collettivamente nei templi, altre sono eseguite quotidianamente da ciascuna persona separatamente a casa.
Some ritual actions are conducted collectively in temples, others are performed daily by each person separately right at home.
Tutte le attività di sviluppo che sono condotte con un bambino quasi dalla nascita, sono finalizzate a identificare abilità e sviluppare orizzonti.
All developmental activities that are conducted with a child almost from birth, are aimed at identifying abilities and developing horizons.
Credo che un mondo governato da donne, dove metá della nazioni e metá della aziende sono condotte da donne, sarebbe un mondo migliore.
I think a world where half of our countries and our companies were run by women, would be a better world.
Nella realtà, le prime ricerche su nuove cure e farmaci non sono condotte sugli umani.
In real life, early research on new drugs and therapies is not conducted on humans.
E' presentata al re in preziosi ricami; con lei le vergini compagne a te sono condotte
With gladness and rejoicing shall they be brought: they shall enter into the king's palace.
2.1048030853271s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?